בניון נגד אסד

המורדים בסוריה ביקשו — ועמיר בניון הקליט להם  שירי מחאה שיוכלו להשמיע בהפגנות נגד אסד

עמיר בניון. צילום: עמית מגל
 
אם מישהו מחפש את הנקודה הישראלית במהומות הדמים בסוריה, הוא יוכל כעת למצוא אותה בחומרים שיעבירו השבוע נציגי הכנסת לאנשי האופוזיציה הסורית. לא מדובר בכלי נשק או בפצצות מתוצרת התעשייה הצבאית, אלא דווקא בתחמושת מוראלית: שירים בערבית של הזמר עמיר בניון שנועדו לעודד את המורדים.
 
הסיפור החל לפני כמה שבועות: ח"כ איוב קרא (ליכוד), סגן השר לפיתוח הנגב והגליל, נמצא כבר תקופה ארוכה בקשר עם אנשי האופוזיציה בסוריה. במהלך אחת השיחות ביניהם התלהבו הנציגים הסורים מהשיר "זנגה זנגה" שיצר המוזיקאי הישראלי נוי אלוש, ואשר הפך להמנון הלא רשמי של המורדים בלוב.
 
בתגובה הבטיח להם קרא סיוע ישראלי דומה: הוא פנה לזמר עמיר בניון, שאותו הכירו אנשי האופוזיציה הסורית, ובדק עימו את האפשרות לשגר לשכנים מצפון שירי מחאה בשפתם כדי לעודד את אנשי המהפכה.
 
בניון החליט להרים את הכפפה והתגייס למערכה: בשבועיים האחרונים הוא חיבר שירים המתבססים על ספר קוהלת, הוסיף להם לחן מקורי שלו והקליט אותם בעבור המורדים בסוריה. כמה מהשירים אף צורפו לאלבום בינלאומי בערבית שמוציא כעת בניון ואשר ייקרא "זיני" — על שם אחד השירים שישוגרו לסוריה כדי להפוך שם ללהיט שיעזור להפיל את אסד.
 
ח"כ קרא ייקח עימו מחר בבוקר עשרות דיסקים עם השירים לטורקיה, שם ייפגש עם נציגים של 15 ארגוני האופוזיציה בסוריה. הוא יעביר לידיהם את אוסף שירי המחאה שהזמינו, ובימים הקרובים הם ינסו, לדברי קרא, להפוך אותם ללהיטי המהפכנים.

קרא אמר אתמול שאנשי האופוזיציה הסורית הפגינו בקיאות בשירי בניון וציינו שרבים בסוריה נוהגים לשמוע את שיריו.

עמיר בניון אמר ל"ידיעות אחרונות": "שמחתי לגלות שהמוזיקה יכולה לסייע, ולו רק מבחינה מוראלית, לקידום תהליכים מהפכניים בעולם. זה רק מוכיח שמוזיקה יכולה להיות הרבה יותר ממילים ומנגינה. טקסטים אוניברסליים כמו ספר קוהלת שכתב שלמה המלך יכולים לגעת בכולם".
 
רוצים להאזין לשיר התמיכה הישראלי במורדים הסורים? הקליקו כאן

© כל הזכויות שמורות ל"ידיעות אחרונות". אין להעתיק או לשכפל תמונות ו/או כתבות מהעמוד.